Alle bisher erfassten Beispiele für diese Sachkategorie:

gr. (Achat) „(ungeklärt)”, mlat. (Amalgam) „(ungeklärt)”, roman. (Bronze) „(ungeklärt)”, mhd. (Kies-1) „(ungeklärt)”, gr. (Metall) „(ungeklärt)”, idg. aios „Kupfer, Bronze”, idg. akmen „Stein”, arab. al-kuhl „Antimon; daraus bereitete Salbe zum Schwarzfärben der Augenlider”, arab. al-qali „kalzinierte Asche”, gr. alabast[r]os „Gips; gipserne Salbenbüchse”, lat. alumen „bitteres Tonerdesalz, Alaun”, gr. amathos „Sand”, gr. anthrax „Kohle”, lat. aqua „Wasser”, oriental. arsenikon „Arsenik”, ägypt. baban „sehr hartes und deshalb zur Goldprüfung verwendetes Schiefergestein”, span. barro „Lehm”, pers. burah „borsaures Natron”, lat. carbo (-onis) „[Holz]kohle”, gr. chalix „kleiner Stein, Kies, Kalkstein, ungebrannter Kalk”, frz. charbon „Kohle”, gr. chrysos „Gold”, engl. coal, gr. elektron „Bernstein”, dt. Fels, idg. guetu „Harz”, gr. hydor „Wasser, Feuchtigkeit”, dt. Kohle, idg. kreu „gerinnen (vom Blut)”, idg. kuath „gären, sauer werden”, pers. lagward „Lasurstein; lasurfarben”, oriental. margaron „Perle”, kelt. mina „Erzader; Erzgang, Erzgrube; unterirdischer Gang”, lat. miscere „mischen, vermischen”, ägypt. ntrj „Natron”, gr. pale „feines Mehl; Staub”, gr. pella „Stein”, lat. pix „Pech, Teer”, frz. roche, engl. rock, frz. sable „Sand”, lat. sal (salis) „Salz”, dt. Sand, engl. sand, idg. stai „[sich] verdichten, gerinnen”, lat. stuppa „Werg”,